› cillian murphy ‹
RODOLPHUS CORVUS LESTRANGE, 37
› чистокровен › Хогвартс: Слизерин'59 › Заместитель главы отдела обеспечения магического правопорядка, крупнейший английский наркоторговец › Пожиратели Смерти.«« IF YOU TELL THE TRUTH, YOU DON'T HAVE TO REMEMBER ANYTHING. »»
[indent] › МЕСТО РОЖДЕНИЯ, МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ.
Лестрейндж-холл расположен в графстве Девоншир неподалеку от его столицы Эксетэр. Поместье скрыто от маггловских глаз отводящими чарами.[indent] › СЕМЕЙНЫЕ УЗЫ И ЦЕННОСТИ.
Бальтазар Лестрейндж - отец. Чистокровен. Бывший прокурор Визенгамота, Пожиратель Смерти.
Рабастан Лестрейндж - младший брат - 30 лет, чистокровен, Пожиратель Смерти.
Аделаида Лестрейндж - мать, чистокровна, светская дама, Пожиратель Смерти.
Беллатрикс Лестрейндж - супруга, чистокровна, Пожиратель Смерти.Кроме вышеперечисленных есть целая куча родни со стороны жены и близких родственников.
[indent] › НАВЫКИ И СПОСОБНОСТИ.
С самых ранних лет, Рудольфус Лестрейндж интересовался травологией и зельеварением, эти два предмета поглощали все его внимание. Интерес к растениям впитался с молоком матери, а вот любовь к зельеварениям - прививал отец, у которого в поместье был целый подвальный зал.
Владеет окклюменцией - отец достаточно долго тренировал в нем этот навык.
По травологии — по наитию чувствовал свойства того или иного растения, знал, что можно смешивать, что нужно прожевать для устранения головной боли или очередного оппонента, позже этот навык помог ему в изготовлении наркотиков. После школы преуспел в темной и боевой магии, отточив некоторые заклинания до уровня невербальных.
В школе сдал экзамен на аппарацию с первого раза.
Рудольфус — боец и тактик. Он умен, хитер и начитан. Любит классическую музыку, качественную литературу и виски. Умеет играть на фортепиано, порой находит в нем свое успокоение.«« HAPPINESS CAN BE FOUND, EVEN IN THE DARKEST OF TIMES, IF ONE ONLY REMEMBERS TO TURN ON THE LIGHT. »»
[indent] › ИСТОРИЯ ПЕРСОНАЖА.
"Лестрейнджи перебрались с континента в Британию так давно, что мало кто помнит, что они – не коренные жители. Написание фамилии столь же давно из французского “l'Estrange” трансформировалось в английское “Lestrange”, а на исторической родине упоминание о Лестрейнджах сохранилось разве что в старинных хрониках. Родословная этой семьи безупречна, их уважают, впрочем, не только за семейное древо, но и за разнообразные магические таланты. Люди они не добрые и зачастую даже жестокие, к “предателям крови” – безжалостны, но в среде магической аристократии такое поведение нередко считается вполне справедливым. Лестрейнджи по праву считаются династией тёмных магов, кроме того – ещё и теми, кто особенно успешно практикует ритуальную магию, распространенную скорее у их далёких предков с континента, нежели среди британцев. В родстве с Краучами, Блэками, Малфоями и многими другими известными семьями" - из современной энциклопедии "История чистокровных семей современности".Первенец. Мальчик. Долгожданное событие в жизни старших Лестрейнджей. Рудольфус с самых юных лет был идеальным образцом чистокровного наследника - он всегда и полностью оправдывал надежды своих родителей: рано научился читать и писать, в пять у него впервые проявились магические способности. Он исправно занимался, не пререкался с родителями, и в целом - был идеальным сыном. Детство прошло абсолютно спокойно, как у любого нормального ребенка с нормальными родителями.
Рудольфус с детства была очень умен, и с раннего возраст заметил одну интересную тенденцию в поведении родителей - стоило ему принять правила их игры, как они теряли свою наблюдательность и внимательность, и не замечали его выходок, от которых, как правило, уже страдали няньки и учителя. Доходило до абсурдного, когда в очередной раз учитель заявлялся к Бальтазару с намерением донести до отца весь спектр бед Рудольфуса - как Лестрейндж-старший с невозмутимым видом сообщал, что это не в "стиле его сына", и после, когда Рудо вызовут "на ковер" к отцу в кабинет, он - с совершенно честными глазами и невинным взглядом сообщит, что не виноват и вообще, мистер Розенберг обманывает. А обманывать не хорошо. Дьяволенок.Когда ему было 7 - на свет появляется Рабастан. Не сказать, чтобы Рудо был рад появлению брата, он относился к этому - совершенно никак. Уже тогда молодой волшебник понимал, кто является наследником, на ком висит вся ответственность. Он уединялся с отцом в подземельях поместья, с нескрываемым восхищением наблюдая за тем, как Бальтазар варит зелья, как рассказывает о растениях и необычных ингредиентах и уже тогда Рудо понимал, с чем хотел бы связать свою жизнь.
В Хогвартсе поступает на Слизерин, что было достаточно предсказуемо. Там Рудольфус обзаводиться друзьями, с которыми общается до сих пор. В школе показывал хорошие результаты, учился достаточно сносно. По воле отца была записан в дуэльный клуб, где оттачивал навыки боевых заклинаний. Школа ему определенно нравилась. Там же он впервые пробует экстракт белладонны заваренный с определенным зельем. Достаточно известный наркотик, от которого ловишь кайф от тридцати минут до нескольких часов. Рудо подсел, при этом старательно пытался не быть пойманным с поличным. То ли ему везло, то ли идеальная репутация мешала окружающим увидеть правду - но за все время обучения в Хогвартсе, Лестрейндж ни разу не был пойман.После школы, как и хотел отец, Рудольфус устраивается в отдел обеспечения магического правопорядка - не аврором, родину он точно не хотел защищать, а на бумажную должность, которая совершенно и полностью ее устраивала. Уже тогда он хотел другого. Уже тогда продумывал свое будущее, прекрасно понимая, что счет в Гринготтсе постепенно пустеет и состояние семьи находится под угрозой. На одном из вечеров отец обмолвился, что подумывает выставить на продажу поместье. Быть аристократом - очень дорого. Под предлогом стажировки в МАКУСе, Рудо отбывает в Соединенные Штаты, буквально на год, но этого хватает, чтобы обзавестись нужными знакомствами и ввести в Англию белладонну, которую еще не знали в Англии. Рудольфус принципиально игнорировал тяжёлые наркотики, ограничившись «травкой-белладонной», но её рынок, со временем подмял под себя практически полностью. Постепенно, расширяя свой преступный бизнес, Лестрейндж столкнулся с характерной особенностью британского земельного законодательства — собственник не вправе запретить проникновение посторонних на свою землю; соответственно, необходимые плантации белладонны практически невозможно укрыть от любопытствующих глаз. Изобретательному волшебнику удалось разработать элегантную схему укрытия своего производства — фермы для выращивания «беллы» он постепенно открывал в подземных теплицах, пользуясь землями родовых поместий обедневших английских аристократов (в том числе и магглов), которых начинал щедро спонсировать. Так, Рудольфус Лестрейндж создает свою незаконную империю, которая приносит ошеломительный доход, убирает страх бедности и нищеты.
Кроме того, после возвращения из Хогвартса он принимает Пожирательскую метку, в тот момент мужчина не грезил идеей освобождения мира от магглов, но логично рассудил, что "кружок чистокровных" будет неплохим инструментом в реализации "беллы". Белладонна распространялась по Англии - как чума. В каждом уголке страны можно было найти его точки, в одном только Лютном - их было три. "Фермы" - плодились, и все бы ничего, если бы не постоянное внимание знакомых и родителей к отсутствующему на его пальце обручальному кольцу. Рудо не хотел жениться, не хотел еще кого-то посвящать в свои дела.
Он женится в 28, на юной Беллатрикс Блэк. Женится ради ее фамилии, родства с Блэками и ради ее юного возраста - Рудо был уверен, что у юной волшебницы просто не хватит мозгов лезть туда, куда не стоит. Как же он ошибался. Заплатив Блэкам неплохую сумму, как выкуп за невесту, Рудольфус забрал ее себе. Привыкший к деньгам и тому, что все продается, он долгое время воспринимал Беллатрикс как выгодную сделку - выгодную покупку, словно купил себе чистокровного гнедого скакуна. Выгодная покупка. Но со временем это ощущение покидало, Лестрейндж узнавал свою жену день за днем, проникаясь уважением к этой маленькой, но очень стойкой девочки. И берег ее. Как мог. Берег так, чтобы не дать ей сойти с ума дома - отвел к Лорду, понимая, что ей это будет нужно, понимая, куда она сможет деть свою энергию и свои желания.Сейчас Рудольфус Лестрейндж - заместитель главы отдела обеспечения магического правопорядка, глава преступного клана, производитель уникальной травы, примерный муж, сын и брат. У него идеальная репутация, идеальная жена и идеальная жизнь, вот только в последнее время авроры все чаще и чаще "накрывают" его точки и фермы, словно кто-то и где-то за спиной докладывает аврорату о его действиях.
«« T’S THE UNKNOWN WE FEAR WHEN WE LOOK UPON DEATH AND DARKNESS, NOTHING MORE. »»
[indent] › СВЯЗИ С ВАМИ.
лс
Внешний вид- Киран, - молодая женщина подходит к кожаному дивану, на котором вальяжно восседает один из четырех главных властителей преисподней и кажется совсем ее не замечает или не хочет замечать, - Киран, - повторяет она, останавливаясь рядом и наблюдая, как он, продолжая ее не замечать, с плотоядной улыбкой на губах скользит взглядом по молодой особе, наклонившейся над его столиком так, что вырез ее открытой блузки опустился до не приличия, оголяя на половину пышную грудь. - Велиал, ты совсем оглох?! - терпение - ни ее сильная сторона. Эффектным жестом она толкает девушку, что уже практически забралась на стол, в плечо заставляя прекратить это представление и обратить наконец-то на себя внимание.
- Ооо, Мёрфи, - с наигранным разочарованием протягивает мужчина, соизволяя таки поднять свои глаза на молодую женщину во взгляде, которой читалось нескрываемое раздражение, - ты опять портишь все веселье. Лучше присоединяйся, втроем оно куда веселее.
- Полицейские снова хотят с тобой поговорить.
- Может ты сама их займешь? - невинный вопрос и совсем не невинный тычок под ребра, что заставил встрепенутся даже демона.
- Я не твоя помощница, запомни уже это, дьявольская ты морда! - она повторяет это ему уже много-много лет, но все равно всегда остается рядом - проводит вечера в его клубе; прощает ему все эпатажные выходки, в особенности те, что он закатывает врываясь без записи и приглашения в ее кабинет в разгар рабочего дня; и не покидает его даже в те моменты, когда ей и самой не выгодно находится рядом, ввязываясь во все возможное дерьмо. - И да, - поудобней устраиваясь на диване и забирая из рук мужчины его бокал с виски, невинно заметила - один из этих полицейских та детективша. Ее мне тоже самой занять? - она прячет свою довольную усмешку за бокалам виски, делая из него глоток.
- Когда нибудь я обязательно отправлю тебя в ад.
- Смотри, что бы эта копша не отправила тебя туда раньше, - сквозь смех громко произносит Мёрфи, стремительно удаляющемуся демону, и залпом осушает бокал.Шарлота Майерс - это самоуверенная темно-рыжая коротышка, алый цвет помады на губах у которой невольно заставляет вспомнить о свежей крови - она вообще в первую секунду напомнила ему вампиренка, не признанного в клане кровопийц из-за своих маленьких габаритов, о чем он, конечно же, непременно заметил в слух и что, к его удивлению, не произвело на нее ни какого эффекта - она даже не улыбнулась. Она не флиртует, не накручивает прядь волос на палец и не приоткрывает кокетливо влажные пухлые губы, как другие женщины в его обществе, она лишь совсем по-мужски протягивает ему руку и говорит, крепко сжимая его ладонь, что детектив «в прошлом, настоящем и обозримом будущем», чем вызывает у него смех. Она никогда не читала о нем в модных глянцевых журналах, потому что ее совершенно не интересует такая откровенная глупость, никогда не была в его клубе, а ему определенно симпатизируют такие люди - они вызывают в нем неподдельный интерес. Она задает ему вопросы строго по делу, совсем не реагируя на его черный юмор и не поддаваясь на открытые провокации. А когда из его уст вылетает фраза - «Как раз сегодня я думал затащить в постель детектива, только настоящую, а не одну из этих позерок по сто долларов за час. Может продолжил допрос в более интимной обстановке?» - она смотрит на него своим зелеными глазами так, что внутри все неожиданно похолодело. Потому что он уже встречал взгляд таких глаз, от чего даже не успевает среагировать, как оказывается со скрученными за спиной руками.
- Еще слово и я тебя вырублю, - холодно произносит эта воинствующая коротышка, умело защелкивая на его запястьях наручники.
- А мы с вами точно раньше не встречались? Например, во Франции, в веке так пятнадцатом? - глухо интересуется он, не думая даже сопротивляться ни сейчас, ни потом, когда его грубо запихивают в полицейскую машину.И вот сейчас, после ночи проведенной в участке и нескольких часов скучных допросов, он вновь смотрит в эти пронзительно зеленые глаза, чувствуя, как память начинают захлестывать старые, давно забытые воспоминания. Он на автомате пожимает руку второму детективу, совсем не вслушиваясь в то, что он говорит.
- Вы по мне соскучились? - с улыбкой произносит Киран, обращаясь к Чарли, проходя к бару. - Виски, офицеры? - вновь интересуется он, доставая бутылку и поворачиваясь к полицейским, позвякивая бокалами.
Своими вопросами он, кажется, так не кстати для себя нарушает ту незримую связь, что несколько минут связала его с этой маленькой девушкой офицером, от чего та словно очнувшись от наваждения, бойко произносит даже не вопрос, а явное обвинение в убийстве, что заставило ее напарника болезненно поморщиться, а Варди громко усмехнуться.
- Мы это кто? Только вы или и ваш напарник? - дружелюбно спрашивает Киран, разливая виски по бокалам и поворачиваясь, протягивая обоим полицейским по бокалу и явно ожидая ответа от Кларка, у которого, к огромному разочарованию Варди в эту секунду задребезжал телефон.
- М, мужеству вашего напарника можно просто позавидовать, - минутой позже, когда с извинениями и какими то невнятными объяснениями Кларк фактически вылетает из кабинета, замечает мужчина делая глоток из бокала, что не захотела принять Чарли. - И так, детектив, мы вновь с вами одни. Снова будите заковывать меня в наручники или сегодня поиграем в менее жестокие игры?
- Вы позволите воспользоваться вашим ноутбуком?
- Оу, детектив, надеюсь вы мне ни порнушку решили показать, а то знаете, я больше люблю участвовать чем смотреть.
Увы, задорных видео с плотскими утехами в планах Чарли не было, вместо этого она показала ему съемку с камер наружного наблюдения.
- Каким образом вам удалось избежать пуль? Они не могли вас не задеть.
- Плюсы бессмертия, - беззаботно ответил Варди, ставя бокал рядом с ноутбуком и поворачиваясь к Чарли, чуть облокачиваясь о стол и окидывая ее взглядом, - я не знаю ваш послужной список, детектив, но тут вы явно капаете не в ту сторону. Мне не зачем было убивать Маргарет, у нас с ней были прекрасные приятельские отношения, если это можно так назвать. Я когда то ей помог, она пришла сказать мне спасибо, а какой то ублюдок изрешетил ее на моих глазах, и вы, офицер Майерс, вместо того, что бы искать его, разрабатываете версии, которые лежат на поверхности, не желая открыть глаза и пораскинуть мозгами. Или ваша коррумпированная конторка решила слить это дело, как многие другие? - произнес он, проводя ладонью по своей бороде и с интересом наблюдая за детективом, что кажется совсем не ожидала такого выпада со стороны возможно соучастника преступления. - А теперь, если вам, конечно же, больше нечего мне предъявить, я вернусь к своим делам, ночь в разгаре, а гости внизу скучают без хозяина Преисподней, - отстранившись от своего стола и сделав шаг, мужчина неожиданно вновь развернутся к Чарли, протягивая ей черную визитку, - кто то, определенно, заслуживает наказание и я его найду, а это, - заметил он кивнув на пластик в своих руках, - на случай если вы снова облажаетесь и зайдете в тупик.- Полиция Скотленд Ярда, всем бросить оружие и лечь на пол.
Не прошло и суток, как этот голос снова донеся до его ушей, теперь уже в поместье одного из последних любовников Маргарет.
- Детектив Майерс, какая встреча, - с усмешкой на устах он поворачивается к ней, вновь встречаясь со взглядом зеленых глаз, от которого невольно пробегают мурашки по спине и это безумно раздражает, - вы все таки решили последовать моему совету и заняться делом, - с наигранной радостью восхитился Киран, медленно подходя к ней, - вот только я вас опередил.